Neppe
noen annen lærebok har øvd en slik innflytelse på kristenlivet i vårt land
som biskop Erik Pontoppidans “Sannhet til gudfryktighet”. Den var den
viktigste læreboken i kristendomskunnskap
like fra den i 1738 ble innført
i skolen i Danmark-Norge, til langt inn i det 19. århundre. Slektledd etter
slektledd fikk sin innsikt i den kristne tro og sitt syn på kristenlivet preget
av Pontoppidans katekismeforklaring.
I
det offentlige skoleverket
ble “Sannhet til gudfryktighet” etter hvert avløst av forskjellige
forkortede utgaver, de såkalte “Udtog” av Pontoppidans Forklaring. En del
private skoler som fortsatt legger stor vekt på å gi de unge kristen kunnskap,
har imidlertid funnet boken så verdifull at de har villet beholde den i sin
fullstendige form.
I
de aller fleste stykkene i boken er selve meningsinnholdet uforandret. Hadde
den vært ment først og fremst som et historisk dokument, ville det ikke vært
riktig å gjøre den minste forandring i forfatterens mening. Imidlertid er
hovedformålet å utgi en lærebok i kristendomskunnskap for vår tid. Derfor
er det foretatt enkelte mindre endringer i de tilfeller der
1) framstillingen av de ytre forhold ikke svarer til forholdene i vår
tid, eller 2) erfaringer fra
undervisningen
av barn og unge har vist at framstillingen er noe ufullstendig eller kan
misforståes.For
at leseren skal kunne se hvordan Pontoppidan selv har formulert vedkommende
stykker, er hans originaltekst gjengitt bak i boken.Når det gjelder de mange
bibelsitatene i Forklaringen, har vi for det meste fulgt. cand. teol. Amund
Bentzens oversettelse av 1960.
Når
antall nummer i denne utgaven er 750 mot 759 i Pontoppidans original, skyldes
det ikke at stykker er tatt ut. Derimot har vi i noen tilfeller slått to
stykker sammen til ett, foruten at vi har sløyfet nummerne foran tre
katekismestykker som tidligere var nummerert.
Tønsberg,
april 1979.
Det
evangelisk-lutherske kirkesamfunn.
Forord
til nytt opplag 1981.
I
forbindelse med at 1979-utgaven trykkes opp på nytt, er det blitt gjort enkelte
språklige forandringer som det er ytret ønske om. Etter noen stykker vil en nå
finne en pil (à ) Den forteller at
originalteksten
til vedkommende stykke kan leses bak i boken.
Tønsberg,
april 1981.
Forord
til ny utgave 1996.
I
denne utgaven er det gjort enkelte mindre endringer både i katekismetekstene
og i Pontoppidans tekst. Alle bibeltekster er nå gjengitt etter Norsk Bibel 88.
Prikkene etter numrene sier noe om den prioritet
vi har pleid å gi stykkene ut fra vanskegrad og innhold, én prikk
betyr 1. prioritet osv. Emneregisteret
bak i boken er samtidig utvidet med flere nye oppslagsord.
Tønsberg, oktober 1996